Es tracta d'un fragment de la cançó "Siendo uno mismo" de Manuel Carrasco traduïda al valencià. He elegit aquesta cançó perquè parla, com diu el títol, de que hem de ser nosaltres mateixa en qualsevol lloc i davant de qui siga, i mai no perddre la nostra essència.
No soc exemple
per a res ni per ningú.
Tinc misèries com
qualsevol de vosaltres.
Catorze marques
que em fan mal a l’ànima.
I cent defectes
que em segueixen i no aprenen.
Els dubtes m’entretenen
no descansen mai.
Com les pors que
sempre estaran presents.
A voltes somric
sense ganes i a l’inrevés.
A ningú no li
importa, ningú no ho ha de saber.
I encara que les
coses amb el temps no s’obliden,
vaig a estar més
alerta més temps en mi mateixa.
Que cada cop soc
més conscient que la vida
sense adonar-nos
es consumeix en un sospir
Vaig a voldrem
per voler-te a tu molt més.
Vaig a tractar de
ser millor i més valent.
És el moment d’enfrontar-se
a la realitat.
No hay comentarios:
Publicar un comentario